

Le Mot je t’aime n’existe pas2022
Actividad ya realizada
5 €
Idioma: francés - Subtítulos: euskera - 80 minutos
- Francia.
- Dirección: Raphaële Benisty.
- Producción: Zadig Productions.
- Guion: Raphaële Benisty.
- Fotografía: Raphaële Benisty.
- Música: Rémi Boubal.
- Montaje: Gilda Fine.
Subtitulación accesible para personas sordas
Nadesh, Anamiga y Chérif trabajan como intérpretes de personas migrantes que llegan a Francia en busca de una vida mejor. Son solo una pequeña representación de las y los miles que cada día experimentan en primera persona el exilio y la precariedad. Sus voces tienden un enlace invisible entre el aquí y el allá, entre el mundo de las personas vivas y la oscuridad de la condición de migrante, que en su mayor parte también han experimentado. Sin su trabajo el diálogo sería imposible. Solo quedarían palabras inaudibles, murmullos, gritos, lágrimas y plegarias. Y al final un silencio ensordecedor.
Coloquio
- Carmen las Heras (responsable Estatal del Servicio de Traducción e Interpretación de CEAR desde 2007)
- Birane Amar Wane (intérprete y traductor para el Servicio de Traducción e Interpretación de CEAR)